Posts

Showing posts from November, 2022

सिखर दुपहर सिर 'ते

Image
सिखर दुपहर सिर 'ते मेरा ढल चल्ल्या परछावां कबरां उडीकदियां मैनूं ज्युं पुत्तरां नूं मावां The sun is over my head My day is beginning to end The graves are waiting for me,  Like mothers for their sons ज़िन्दगी दा थल तपदा कल्ले रुक्ख दी होंद विच मेरी दुक्खां वाली गहर चड़्ही वगे ग़मां वाली तेज़ हनेरी मैं वी केहा रुक्ख चन्दरा जेहनूं खा गईआं उहदियां छावां कबरां उडीकदियां मैनूं ज्युं पुत्तरां नूं मावां my existence  is that of a lonely tree  in the burning sands where pain falls like a dark rain and sorrow swells up in a storm What kind of a tree am I That is rotting under its own shadows The graves are waiting for me,  Like mothers for their sons हजरां च सड़दे ने सुक्खे रोट ते सुक्खियां चूरियां उमरां तां मुक्क चलियां पर मुक्कियां ना तेरियां वे दूरियां रज्ज रज्ज झूठ बोल्या मेरे नाल चन्दर्या कावां कबरां उडीकदियां मैनूं ज्युं पुत्तरां नूं मावां In separation the breads have turned dry Our lives might be coming to a close But there is no closing the gap that is in our fates I have been lied to

Better Half !

Image
Night with Day When she smiles… Beauty with Grace, Chalk out together ! Walk out together, Aura out of her face, twinkling and illuminating, as if heavenly sun rays ! Warming smiles, Charming laugh, Meet my Better Half !               - Abhay Sushila Jagannath 

ग़मां दी रात लंमी ए

Image
  ग़मां दी रात लंमी ए जां मेरे गीत लंमे ने । ना भैड़ी रात मुक्कदी ए, ना मेरे गीत मुक्कदे ने । ग़मों की रात लम्बी है या मेरे गीत लम्बे हैं  ना ये बुरी रात थमती है ना मेरे गीत थमते हैं  Long is the night of sorrows Or long mine mournful song This damned night has no end Nor stops the flow of my songs इह सर किन्ने कु डूंघे ने किसे ने हाथ ना पाई, ना बरसातां च चढ़दे ने ते ना औड़ां च सुक्कदे ने । ये तालाब कितने गहरे हैं किसी ने गहरायी न नापा  ना बरसातों में उफान तक आये  और न सूखे में सूखे  How deep do these waters run? Who has touched the surface? No rains urge an overflow No drought could run them dry मेरे हड्ड ही अवल्ले ने जो अग्ग लायआं नहीं सड़दे ना सड़दे हउक्यां दे नाल हावां नाल धुखदे ने । मेरी हड्डियां भी बुरी हैं जो न आग में जलतीं है ना आहों से पिघलती है ना हवा से सुलगती हैं  My bones have a rot to them They burn not in flames Nor do sighs melt them Nor does wind set them alight इह फट्ट हन इश्क दे यारो इहनां दी की दवा होवे इह हत्थ लायआं वी दुखदे ने मल्हिम लायआं वी दुखदे ने । ये ज़ख्म इश्क़ के ह

नब्बे के अल्हड़ अवारे

Image
 गंगा किनारे जब कभी बैठे,  वो नब्बे के अल्हड़, अवारे याद आये,,, BHU से घाटों की आवारगी में,  पुराने दिलनशींन, सितारे याद आये,,, बेशुमार भीड़ में आज फिर, चैन-ओ-सुकून के, वो नज़ारे याद आये,,,          - अभय सुशीला जगन्नाथ 

Aura out of her face ...

Image
  Night with Day Walk out together, When she smiles… Beauty with Grace, Chalk out together ! Aura out of her face, twinkling and illuminating, as if heavenly sun rays !                  - Abhay Sushila Jagannath